?

Log in

No account? Create an account

Без границ и скафандров

— Хотел бы я знать, зачем звёзды светятся, задумчиво сказал он. — Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог снова отыскать свою.

Антуан де Сент-Экзюпери


Разрушена симметрия, служившая пищей для ветров.

Рене Казель


Чтобы двигаться вперёд, я поворачиваюсь кругом,

Словно циклон, в центре коего – неподвижность.

Жан Тардье


Когда верхушки нашего неба сомкнутся,

У моего дома будет крыша.

Поль Элюар


Август. Наши глазные яблоки в стадии созревания. В сентябре упадут в золотую траву. Пронзительно голубое осеннее небо перережет все нити, что связывали нас с летом. Во имя увядающей красоты. А пока ещё не закончился восьмой, как вставшая на дыбы бесконечность, последний месяц - самое время выпустить мысль-стрелу в сторону того, что нас вдохновляет. И отпустить вслед за ней взгляд. (Пусть яблони восприятия колышет ветер!) Главное хорошенько прицелиться, прибегнув к помощи подзорной трубы, сделанной из свёрнутых в трубочку ладоней…из спонтанных рисунков, оставленных на самом краю… даже меньше на краешке дачного стола, июльским вечером…Из дырочек в морских камушках… или бесплатных газет из поезда Копенгаген Мальмё…

Летать дальше...Collapse )

Когда книги и истории объединяют людей на всей земле, получается BOOKLYING-) Мы сделали маленький фильм про это чудо, приходите посмотреть!


                                                             BOOKFLYING

Здесь, на «Вилке», у нас очень важная миссия. Каждый день мы приходим в книжный, чтобы надзирать и наказывать пирожные, вениками учить пыль этике, сочинять критические биографии заведениям, в которых мы обедаем, читать Бодлера, проводить несколько минут на Манхэттене или в других местах, изучать НЕкраткую историю музыки Тома Уэйтса, слушать фрагменты любовной речи голубей и отделять поэзию от пространства наших полок и дарить её вам!


Но самое главное — рассказывать о новых чудесных книгах! В сегодняшнем выпуске свежеиспечённые элементы преступления против серости и скуки от издательства Ad Marginem :)

Новые книги от Ad Marginem
Read more...Collapse )

Давайте представим, что нам дано. Как в задачках по физике: дано, найти, решение. Будто помимо нашей изученной и знакомой есть другая параллельная реальность. И в ней я – это уже не я, а кто-то другой. Сам себе условие, вступительная статья и послесловие.

Дверь открывается с хрустом первого яблока, зелёного и кислого, юного яблока тишины. За дверью – вот он – новый мир. Кто-то уже уложил и нежно упаковал в него всё, что нужно: собственный сад, тёплые летние вечера и бесконечные разговоры с любимыми друзьями.


Read more...Collapse )

Старейший марокканский город Фес. Писатель Стенхэм и его знакомая американка Ли — герои романа «Дом паука» Пола Боулза — нанимают коляску с двумя старыми клячами, чтобы прокатиться по всей медине. «Во что труднее всего поверить, так это в то, что всё на свете может происходить одновременно. Ну, скажем, вы представляете людей, которые сейчас стоят в очереди у справочного бюро и спрашивают о расписании поездов на Нью-Хейвен? Понимаете, что я хочу сказать? Просто немыслимо».

Очень душный июльский Минск. Мы покупаем винную черешню и думаем о том, что немыслимо, но ведь прямо сейчас кто-то, может быть Том Уэйтс, где-то на трассе номер 66 с женой, кружкой кофе и дешёвой гитарой. А кто-то, может быть кто-то из нас, плачет на могиле Одена в Кирхштеттене. Кто-то, может быть Джим Джармуш, пьёт мятный чай на террасе перед Гибралтарским проливом в танжерском кафе Хафа. Кто-то, может быть Питер Хёг, пишет простым карандашом свой новый роман. Кто-то, может быть Галя Попова, рисует сон — в котором ветер в домике с флюгером, за синей рекой — для Саши Соколова. А кто-то, наверное вы, внимательно рассматривает завораживающие  оригинальные обложки книг, в которых плавают Танжер, огни Нью-Йорка, медовая черешня, крылья Барселоны и чьи-то магические ночи...

Read more...Collapse )

Почти нечаянно

Пьер Паоло Пазолини, писатель, поэт и режиссёр, считал, что литература недостаточно богата в средствах выражения для того, чтобы наиболее полно передавать «образ». Отчасти по этой причине Пьер Паоло взялся за камеру. Мы прочитали об этом и взялись за головы. Как же так? Снимать кино мы не решились, но кое-что всё-таки сделали. Мы взяли десять прекрасных книг и выловили из них читательским сачком текстовых бабочек. Дальше мы представили себе момент, когда крылья начинают движение и от последней буквы отделяется нечто, сродни прекрасному насекомому, оставляя за собой только знак препинания. А чтобы уловить это самое последнее движение, движение отрыва, мы заручились поддержкой не менее прекрасных ловцов таких взмахов, только вместо сачков у них камеры.

Read more...Collapse )


Лето, солнце, книги! И хочется сбежать из душных городских джунглей куда-нибудь, где будет легко и глазу, и сердцу, и книгам; и небо будет другим!

Поэтому мы хотим рассказать вам о литературных признаниях от самых страстных любителей менять небо, как перчатки :)

Read more...Collapse )

Конфетный размер :)

КОНФЕТНЫЙ РАЗМЕР

Девочку украшают бантики, а книжку ... фантики!

Конфетные одёжки — хорошие закладки, а сами конфетки — чудесные сопроводители в мир чтения. Чтобы ещё слаще, с  ореховым хрустом и шоколадным вкусом. Ага, вприкуску и по отдельности…Мммм!

Но не всё так просто (и очень вкусно!). Мы совершили открытие, опираясь на научные исследования измерений попугаями и слонами, постановили — каждой книжке присвоить конфетный размер. Единица измерения — конфетометр. В одном конфетометре десять смешинок,  столько же солнечных пылинок и одно сплошное удовольствие под конфетной обёрткой.

Развернуть конфеткуCollapse )

BOOKFLYING: Nastya (Chile)

Наша поэтическая цепочка всё растёт: Katya (Minsk) - Roma (Buenos Aires) - Dennis (Oxford) - Iris (Saint Petersburg) - Ales (Brussels) - Lena (Vilnius) - Martin (Taiwan) - Julia (Carpathians) - Lesha (Gomel) - Nastya (Paris) - Dasha (Vienna) - Misha (Prague) - Taya (New York) - Dasha (London) - Jaume (Krakow) - Roma (Brest) - Tanya (Sri Lanka) - Mohit & Yuliya (Hong Kong) - Lesha (Moscow) - Nastya (Chile) - Vardan (Yerevan) - ...

Остановка № 20. Чили. Настя читает "Жизнь хронопов и фамов" Хулио Кортасара.
Следующая остановка: Вардан (Ереван) - 28.05.15

Stop № 20. Chile. Nastya reads Cronopios and Famas by Julio Cortázar.
Next stop: Vardan (Yerevan) - 5.28.15

А вы - хроноп или фам?
 

May. 19th, 2015

Хорошая новость: Елена Костюкович - писатель и любимый переводчик Умберто Эко - с благотворительной лекцией в Минске 27 мая!



https://www.facebook.com/events/295053257285437/

Latest Month

June 2016
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner